Проза
Проза
Поэзия
Драматургия
Публицистика
Критика
Юмор
Грот Эрота (16+)
Проложек
Нечто иное
Русское зарубежье
Патерик

Елизавета Шульга (г. Осиповичи (Беларусь))

Родилась в 1988 г. Окончила Литинститут. Художественным переводом начала заниматься недавно. Помимо переводов для творческих семинаров, работает в московском издательстве «Рипол Классик», переводит, в основном, документалистику. В свободное время также переводит фильмы. Самым «крупным» событием в своей «творческой биографии» считает то, что ей выпала возможность перевести один из ранее не переведенных на русский язык рассказов Эрнеста Хемингуэя. Живет в г. Осиповичи (Республика Беларусь).

Публикации в журнале ПРОЛОГ

 ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ «НА СИНЕЙ ВОДЕ» (Русское зарубежье), 2009-11-30

поиск

авторы на букву А авторы на букву Л авторы на букву Ф
авторы на букву Б авторы на букву Л авторы на букву Х
авторы на букву В авторы на букву М авторы на букву Ц
авторы на букву Г авторы на букву Н авторы на букву Ч
авторы на букву Д авторы на букву О авторы на букву Ш
авторы на букву Е авторы на букву П авторы на букву Щ
авторы на букву Ё авторы на букву Р авторы на букву Э
авторы на букву Ж авторы на букву С авторы на букву Ю
авторы на букву З авторы на букву Т авторы на букву Я
авторы на букву И авторы на букву У

© Москва, Интернет-журнал "ПРОЛОГ" (рег. номер: Эл №77-4925 свидетельство № 022195)
При использовании материалов сервера ссылка на источник обязательна тел. +7 (495) 682-90-85 e-mail: fseip@mail.ru