Главная
Проза
Поэзия
Драматургия
Публицистика
Критика
Юмор
Грот Эрота (16+)
Проложек
Нечто иное
Русское зарубежье
Патерик
 

При реализации проекта используются средства государственной поддержки (грант)
в соответствии с Распоряжением Президента Российской Федерации
от 29.03.2013 г. №115-рп.

Ирина Ясемчик

г. Москва

МОРСКОЕ ЯБЛОКО

Рассказ

Этот щенок с самого начала был умней своих сестёр и братьев. Очень быстро он узнал, что человека, который приносит еду и пахнет морем и рыбой, зовут Тэйн, а маму - огромную, чёрную в больших белых пятнах собаку - Бельта. Когда щенки покинули сарай, где жили до сих пор, чтобы играть, прыгать, носиться друг за другом по морскому берегу, рыча, повизгивая, тявкая, он первым стал прерывать пустую беготню ради того, чтобы постараться уйти подальше от дома и посмотреть, что кроме уютного логова есть в этом мире. Мать всякий раз догоняла его, вела обратно, укоризненно ворча, он тяжко вздыхал, глядя на неё печальными карими глазами, но шёл. Чтобы на следующий день опять попытаться удрать к виднеющемуся вдали замку.

Именно он первым заметил, как через рыбацкую деревушку однажды проехали три всадника. Первый был самым старшим, и сидел на большом вороном коне, чуть позади ехали на серых пони два мальчика лет семи. На белокурого щенок почти не обратил внимания, а вот второй, огненно-рыжий заставил ненадолго забыть о том, что он хотел убежать исследовать пучок водорослей, который волны прибили к берегу. У мальчика были очень грустные глаза. Совсем как у Бельты, когда одного из щенят забрал незнакомый человек. Тэйн при виде путников отложил сеть, которую чинил, встал, отвесил глубокий поклон.

- Добрый день, лорд Кеар. И вам, юные лорды.

Мужчина остановил коня, чуть наклонил голову.

- Здравствуй и ты, рыбак. Доброго улова.

Мальчики тоже остановили лошадей, и тоже кивнули в знак приветствия. Глаза рыжеволосого удивлённо распахнулись.

- Ой… дядя Кеар, Джарет, смотрите, какие собаки! – с восторгом поглядел на огромную, с телёнка ростом Бельту, на играющих щенков, - я никогда таких не видел. В замке и землях отца были совсем другие.

Голос мальчика дрогнул, на глазах выступили слёзы.

- Это особая порода, юный лорд. У нас её зовут рыбацкой. Это наши верные помощники – могут и дом сторожить, и за детьми присмотреть, и сети вытягивать помогают. Даже тонущего человека спасти могут.

- Присмотреть за детьми? – переспросил лорд Кеар, - хм… Джарет, Нэйр, передохнём немного. Поиграйте со щенками, если они вам так понравились.

- Можно, правда? – просиял Джарет, слезая с пони.

Рыжий спрыгнул с седла, засмеялся, побежал прямо к глазевшему на него пёсику. Подбежал, присел. Щенку очень понравилось, что человек стал немного пониже ростом. Теперь можно была поставить лапы ему на колени, и лизнуть в щёку. Мужчина подошёл к рыбаку. Говорили они негромко, и дети, увлечённые вознёй со щенятами, его не слышали, но для острого собачьего слуха каждое слово звучало отчётливо.

- Горе пришло в нашу семью. Мой брат-близнец, лорд Кесс, отец Нэйра, две недели назад погиб на королевской охоте. Его жена носила ребёнка, от страшной вести начались преждевременные роды. Не удалось спасти ни её, ни дитя. Мальчик остался сиротой, я взял его под опеку. Они всегда дружили с моим Джаретом, но сам понимаешь, рыбак, как тяжело принять смерть близких, особенно в таком нежном возрасте. Нэйр с раннего детства любит собак, и сегодня он засмеялся впервые за последние дни. Продай мне щенка, Тэйн.

- Я сочувствую вашему горю, лорд Кеар, но собака не игрушка. Тем более рыбацкая собака. Она вынесет и голод, и холод, и тяжёлую работу, но не вынесет нелюбви к себе.

- Не тревожься. Даже если пёс надоест Нэйру, как нередко бывает с детьми, собаку никто не выгонит. Но я уверен – мальчик не забросит живое существо как надоевшую игрушку. Посмотри – он играет с одним щенком, а не со всеми сразу, и готов поспорить – узнав, что я хочу подарить ему собаку – выберет именно его.

- Выберет, - хмыкнул рыбак, - это они выбирают нас, лорд. Хорошо, я продам вам щенка. Любого, на выбор.

Щенок, хоть и был очень умён, всё же понял не все слова. Однако почувствовал, что теперь его жизнь будет другой. Запрыгал вокруг рыжеволосого мальчика, хватая его за шнуровку сапог.

- Нэйр, мальчик мой, - позвал лорд Кеар, - скажи, ты хочешь, чтобы один из этих малышей стал твоей собакой?

- О, дядя Кеар… Ты правда разрешишь мне взять его? – Нэйр поспешно подхватил пёсика на руки.

- Не спеши. Посмотри, их ведь тут трое. Джарет, сынок, а ты кого бы выбрал?

- Я? – белокурый посмотрел на отца несколько растерянно, - не знаю, они все хорошие. Только если мы заберём двух щенков, третьему будет грустно, совсем не с кем поиграть. Нам с Нэйром хватит и одного, так что пусть выбирает брат.

- Я уже выбрал, - повторил Нэйр, - я хочу этого, он сам ко мне подошёл, сам захотел со мной играть.

- Что ж, пусть будет так, - кивнул Кеар, - берём того щенка, что тебе понравился. Надо придумать ему имя, а то невежливо получается.

- Я назову его… - новоиспечённый хозяин собаки задумался на миг, посмотрел на море, - Парус. Тебе нравится, дружок?

Щенок понял, что от него ждут ответа. А ещё понял, что мальчик поймёт его, хоть сам и не умеет лаять. Потому чуть приподнял висячие уши и с достоинством сказал:

- Вуф.

- Ура, ему нравится!

- Ой, смотрите, что это там?! – воскликнул вдруг Джарет, указывая на торчащую среди волн скалу в полумиле от берега, - сверкает сильнее, чем солнечная дорожка на волнах.

Тэйн пригляделся, улыбнулся.

- Морские яблоки созрели.

- Яблоки? – удивился Нэйр, - про морскую капусту я слышал, а про яблоки – первый раз.

- Удивляться нечему, юный лорд. Эта скала у нас зовётся Клык Демона. На вершине её растёт одно-единственное дерево. Раз в пять лет на нём созревают плоды, что сверкают на солнце как алмазы. На вид они вроде круглые, вот и прозвали морскими яблоками.

- Вкусные, наверное.

- Никто не знает, - покачал головой рыбак, - не даром у скалы такое имя. Когда созревают яблоки, поднимается с глубины морской демон. И пока все яблоки не упадут – никого не подпускает к скале.

- Вот это да! – восхитился Джарет, - настоящий демон… хотя я рад, что на берег он не вылезает.

- Мальчики, пора домой, - напомнил лорд Кеар, - Нэйр, тебе надо будет покормить щенка.

- Ой, конечно, - опомнился мальчик, повернулся к Тэйну, - спасибо вам за Паруса. Обещаю, я буду его беречь и заботиться о нём. Всегда-всегда буду.

- До свиданья, лорд Нэйр. Желаю тебе стать другом Парусу, а не просто его хозяином. Удачи.

Щенок вильнул хвостом, и облизал мальчику пальцы.


С того дня прошло ровно пять лет. Парус из щенка превратился в солидного взрослого пса с широкой грудью, мощными лапами и пышной шерстью. Мальчики тоже выросли, но по-прежнему были неразлучны, хотя случались и размолвки (в таких случаях Джарет первым шёл мириться) и ссоры (тогда Парус брал Нэйра за рукав и тащил, несмотря на сопротивление, в комнату брата). Все втроём они ездили на конные прогулки и охоту, не раз выходили на лодке в море, лазали по прибрежным скалам. Парус очень любил всё это. А вот расчёсываться – не любил. Потому в день, когда началось их главное приключение, настроение у пса было не очень хорошим. Нэйр же, не обращая внимания на грустные вздохи и умоляющие взгляды, с энтузиазмом орудовал расчёской.

- Может хватит уже, братец? – спросил Джарет, - на Парусе скоро ни одной шерстинки не останется.

- Не хватит. Завтра же приезжают гости. Лорд Мэлид, друг твоего отца с семьёй. А у них есть дочь – леди Эдела.

- Эдела, - протянул Джарет, - я как-то видел её. Лет шесть назад. Мне было шесть, а ей – восемь. Красивая, но жуткая воображала. Говорила, что хочет выйти замуж за рыцаря, который достанет ей звезду с неба. Или самую красивую жемчужину со дна морского. Глупышка одним словом.

- Как тебе не стыдно так судить о женщине, брат, - упрекнул Нэйр, - мой папа всегда говорил, что женщина – самое прекрасное и загадочное создание природы. И для неё простительно совершать безумства.

Джарет тут же замолк. Он давно усвоил, что если Нэйр сказал: «Отец говорил», спорить дальше бесполезно, если не хочешь драки.

- Ну хорошо, завтра сам увидишь её, и решишь.

- Надо придумать, чем развлечь леди Эделу. Твой отец наверняка нам это поручит. Может быть покажем ей подземный ход, что за картиной со сценой медвежьей охоты?

- Не уверен, что она сохранит это в тайне. Давай просто свозим её на берег моря, без всяких ходов. Покатаемся на лодке, покажем Клык Демона.

Нэйр замер с расчёской в поднятой руке.

- Клык Демона… мы были там пять лет назад, значит. Джарет, да это ж просто здорово! Там снова созрели морские яблоки!

- Да, верно. Их блеск девочке точно понравится.

- Погоди. Я о другом думаю. Надо добыть яблоко для леди Эделы, вот что!

- Нэйр ты что – на солнце перегрелся? А морской демон? Как ты с ним справишься?

- Вовсе я не перегрелся. Подумай сам – мы с тобой столько раз уже лазили на эту скалу, и днём, и вечером, пока яблок и демона не было. Я даже в полной темноте теперь найду место, где мы причаливаем к Клыку. Рыбаки говорят, что демон нападает только днём, так может ночью он спит? И ни одного человека ни разу не убил – только лодки переворачивал.

- Не думаю, что получу удовольствие от подобного купания, - фыркнул Джарет, - и насчёт тебя сомневаюсь.

- Ну и пожалуйста, - Нэйр отбросил расчёску, - мы тогда вдвоём отправимся. С Парусом. А ты сделай одолжение – не жалуйся дяде Кеару.

Паренёк пристально посмотрел на кузена. Глаза блестят, щёки вот-вот сравняются цветом с волосами. Ведь в самом деле поплывёт ночью к скале. И смотреть, верным ли курсом идёт лодка, будет некому.

- Я лучше тебя управляюсь с вёслами, Нэйр. Ничего не поделаешь – придётся возглавить твою авантюру, раз нельзя тебя от неё отговорить.

- Спасибо, братец, - Нэйр обнял Джарета за плечи, - значит договорились – как полночь пробьёт – я тебя жду у картины.

Парус замахал хвостом, довольно пыхтя. Впереди приключение, значит, про расчёсывание до завтра точно не вспомнят!


Ночью море всегда нравилось псу больше, чем днём. Нет купальщиков, и рыбацкие лодки совсем не попадаются. Звуки слабеют, зато обостряются запахи. Но сегодня знакомые запахи моря, водорослей, рыбы, мокрого дерева смешивались с чем-то новым, незнакомым, и, пожалуй, пугающим. Парус сел в лодке, негромко зарычал, спрашивая хозяина, не лучше ли повернуть назад. Нэйр потрепал собаку по ушам, улыбнулся.

- Тише, друг. Всё будет в порядке, вот увидишь.

Джарет молча работал вёслами. До скалы оставалось совсем немного, в небе светила луна, а на одиноком дереве сверкали серебром морские яблоки. Вот уже показался выступ, к которому братья привязывали лодку. Даже причалить удалось легко. Где-то в глубине послышался всплеск, неслышный для человеческого уха, но вполне различимый для собачьего. Парус рыкнул, оскалил зубы.

- Что такое, мальчик? Кто-то чужой? – Нэйр наклонился к псу.

- Если это демон, то нам надо поспешить, - произнёс Джарет, - лезь на скалу, скорее. Я за тобой.

- Парус, вперёд.

Рыбацкий пёс прыгнул на берег, принялся карабкаться по знакомой тропке, мальчики шли следом.

- Очень уж просто всё получается, - вздохнул Джарет, - не к добру.

- Тихо. Удачу спугнёшь.

Мальчики подошли к дереву. Плоды на нём в самом деле походили на яблоки, но сверкали теперь так ярко, что хотелось зажмуриться. Нэйр осторожно, чтобы не сломать ветку, сорвал плод, сунул в поясную сумку.

- Готово. Теперь давай смотаемся отсюда побыстрей.

О скалу с шумом разбилась волна, Парус шарахнулся, едва не сбив хозяина с ног, Нэйр вцепился в брата. Из воды высунулась морда, напоминающая дельфинью, но глаза этого существа были гораздо больше, и смотрели на пришельцев с угрозой. Длинная пасть щерилась острыми треугольными зубами. Ещё всплеск – и за камень уцепилась длинная лапа с перепонками между пальцами.

- Джарет, - со страхом прошептал Нэйр, - он карабкается сюда…

- Мы его сюда не пустим. За мечи, брат! Шкура демона не может быть прочнее стали! – паренёк выхватил меч, тоже сделал и Нэйр.

Они встали плечом к плечу, и боязнь исчезла. Парус взглянул на мальчишек, готовых драться, на демона, медленно ползущего вверх по скале. Псу тоже было страшно, очень страшно, но друзья сейчас как никогда нуждались в его защите. С грозным рыком Парус прыгнул вперёд, встав всего в двух шагах от врага. Демон взревел в ответ, и в рёве пёс ясно различил особые, звериные слова: «Уходите с моей земли!» Парус оскалил зубы, шире расставил лапы: «Мы уйдём. Но только с добычей. И когда уйдёшь ты». Демон поднялся чуть выше: «Эти плоды – моя добыча. Я не отдам их жалким двуногим детёнышам». Парус шагнул вперёд: «Эти люди – МОИ детёныши. И я буду драться за них до последнего вздоха. Твоего или своего». Демон лязгнул зубами: «Они не похожи на тебя. Пахнут иначе». Парус зарычал громче: «Неважно. Я люблю их как своих. Отпусти нас, мы не возьмём много твоих плодов». Рычание двух зверей слилось в единый звук. И стихло. Ярость зверя, защищающего добычу велика, но даже самый отчаянный зверь не решится бороться против того, кто готов любой ценой защитить своих детёнышей. Демон глубоко вздохнул: «Уходите». И без плеска нырнул обратно в море. Мальчики изумлённо переглянулись.

- Нэйр, он ушёл. Просто так… Почему?

Брат бросил меч, кинулся со всех ног к собаке, обнял, зарылся лицом в густую чёрно-белую шерсть.

- Не знаю. Но мне кажется, это заслуга Паруса. Спасибо тебе, милый. Когда вернёмся, принесу для тебя с кухни самую большую кость. С мясом.

- Спасибо, - Джарет тоже погладил пса, потом взъерошил волосы брата, - ну, любитель приключений, пора домой. Теперь нам точно будет чем повеселить леди Эделу.

Запряжённая четвёркой светло-серых коней карета чинно, с достоинством въехала во двор замка. Лошади остановились. Лорд Кеар в парадном одеянии подошёл, сам открыл дверцу экипажа, откинул подножку. Первой из кареты вышла девочка: белокожая, с золотисто-рыжей косой до пояса. Окинула взглядом встречающих, приветливо улыбнулась хозяину замка, затем мальчикам.

- Добрый день, лорд Кеар. Рада снова видеть вас и вашего сына. А так же познакомиться с вашим племянником, - ещё одна тёплая улыбка, на этот раз адресованная одному Нэйру.

- Я тоже рад видеть тебя и твоих родителей, Эдела, - Кеар кивнул вышедшим из кареты лорду Мелиду и его супруге.

- А я, леди Эдела, - Нэйр встал рядом с дядей, снял с пояса мешок, - хочу подарить вам самый редкий и драгоценный плод в наших краях.

Мальчик вытряхнул на ладонь яблоко, и кожура его засверкала на солнце как алмаз. Эдела ахнула, захлопала в ладоши.

- Ах, какая красота! Это правда мне?

- Конечно тебе. Мы с Джаретом и Парусом специально для тебя его добыли.

- Как же вам удалось? Я слышала от папы легенду об острове в заливе, и о растущем на нём дереве, но говорят, что никому ещё не удавалось сорвать с дерева плод.

- Я тоже хотел бы знать, - отозвался лорд Кеар, делая ударение на слове «тоже», - как моим сыновьям посчастливилось достать любимое лакомство морского демона.

- Отец, поверь, ничего интересного, - равнодушно ответил Джарет, - приплыли, сорвали, вернулись назад.

- Да, дядя Кеар, - подхватил Нэйр, - самое интересное знает только Парус, но он не желает с нами поделиться. Верно, лохматый?

Пёс взглянул на хозяина, вильнул тяжёлым хвостом и солидно подтвердил:

- Вуф.

 
Голосование по этому произведению окончено
Оставить комментарий

поиск

Ясемчик Ирина

Настоящее имя – Ирина Ясемчик. Родилась в 1980 г. Живет в Москве (Зеленоградский АО). Учится в Московской сельскохозяйственной академии имени К.А.Тимирязева (специальность – зоотехник-коневод) и параллельно в Московском социально-гуманитарном институте (специальность – психология). Работает в Центре социальной помощи семье и детям «Зеленоград» специалистом по социальной работе. Увле...

 

Публикации в журнале ПРОЛОГ:

МОРСКОЕ ЯБЛОКО. (Проложек), 142
ДЕТИ ЖЕЛЕЗНОГО ЦАРСТВА. (Проложек), 070
ДЕТИ ЖЕЛЕЗНОГО ЦАРСТВА. (Проложек), 070
ДЕТИ ЖЕЛЕЗНОГО ЦАРСТВА. (Проложек), 070
ДЕТИ ЖЕЛЕЗНОГО ЦАРСТВА. (Проложек), 070
ДЕТИ ЖЕЛЕЗНОГО ЦАРСТВА. (Проложек), 069
 

Просмотров:

Оценка:


© Москва, Интернет-журнал "ПРОЛОГ" (рег. номер: Эл №77-4925 свидетельство № 022195)
При использовании материалов сервера ссылка на источник обязательна тел. +7 (495) 682-90-85 e-mail: fseip@mail.ru