Главная
Проза
Поэзия
Драматургия
Публицистика
Критика
Юмор
Грот Эрота (16+)
Проложек
Нечто иное
Русское зарубежье
Патерик
 

Дарья Бондаренко

г. Москва

«ВИНО ИЗ ОДУВАНЧИКОВ»

«Самые эти слова – точно лето на языке. Вино из одуванчиков – пойманное и закупоренное в бутылки лето».

Цитата, которая приходит на ум при воспоминании об этом чудесном шедевре Рея Брэдбери. Созданный автором солнечный мир, полный яркой радости и светлой грусти, в ожидании чудесного будущего. Гимн этой песни, очень простой и понятный каждому, ясно выражен в словах главного героя «Я ЖИВОЙ». Разве требуется ещё что-нибудь?

Эта история о мальчике Дугласе и его брате Томе, об их сказочном лете и об их соседях - странных взрослых, которые все время делают не то, что нужно и нуждаются в детском напоминании о том, что действительно важно – в счастье самых простых вещей: примерить новые теннисные туфли, гулять по свежему лесу, натирать мозоли полными вёдрами ягод. Волшебный мир детских мыслей, ароматов оладушек, стрекотания кузнечиков и любви ко всему живому.

Язык этого произведения как нельзя лучше отражает название. Читаешь – как пьёшь душистый напиток, вкус которого меняется от сахарно-сладкого до горьковатого. Хочется растянуть удовольствие и смаковать каждый глоток-слово. Искрой яркого таланта пронизана каждая фраза, и образность изложения автора вызывает совершенно точные ощущения, порой и искренний смех:

«а Том все болтает, никак не угомонится, шипит и пенится, как сифон с содовой».

«Дуглас зажмурился: в темноте мягко ступали пятнистые леопарды» - световые пятна перед глазами.

«Кайенский перец, майоран, корица. Названия потерянных сказочных городов, где взвились и умчались пряные бури».

«Даже ножи, которые всегда валялись на кухонном столе, точно стайка серебряных рыбок только-только из сетей, – и те угодили в ящик».

Но помимо эстетического и поэтического удовольствия от прочитанного произведения, «Вино из одуванчиков» предлагает нам целую жизненную философию. Счастье по Брэдбери это череда сюрпризов, наполненных любовью и светом, только нужно замечать их и держать глаза по-детски открытыми. Например, сцена с газонокосилкой и дедушкой призвана напомнить о радостных подарках в самых обычных и рутинных занятиях, таких как стрижка газона. Нельзя лишить себя удовольствия подстричь сочную траву жарким днем, нельзя не понимать радости семейного ужина, нельзя путать второстепенное с главным в жизни – с жизнью!

Каждая строчка рассказа пропитана ощущением лета и радости. Июнь полон планов и буйного цвета, июль зноем и томлением, август ожиданием и первой прохладой. «Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные – на ощупь». Но в любой сезон герои рассказа, такие разные и особенные, не забывают свое главное предназначение – радоваться. Они строят Машину счастья, едят лимонное мороженое с ванилью, слушают в последний раз мелодии далёкого Мехико и совершенно ясно знают одно – счастье внутри нас каждый день.

Автор в свой лёгкой и изящной манере раскрывает нам не только философские вопросы жизни, но также и вопросы смерти. «Никогда в жизни не любила омаров – может, потому что не пробовала. А в день, когда мне исполнилось восемьдесят, решила – дай-ка отведаю. Не скажу, чтобы я их так сразу и полюбила, но теперь я хоть знаю, каковы они на вкус, и не боюсь больше. Так вот, думаю, и смерть вроде омара, и уж как-нибудь я с ней примирюсь» - говорит Элен Лумис о смерти, но в то же время и о любви. О последнем чувстве её угасающей, но такой полной красками души, к душе юного репортёра. Светлая и трагическая драма двух влюблённых, встретившихся не в то время. Любовь и смерть. Эти две стихии равны и непобедимы. Старую миссис Лумис любовная сила настигла прямо перед встречей со смертельной силой, но она не боится и с готовностью отведает все, что предложила ей судьба.

Ещё один печальный эпизод – смерть прабабушки Дугласа и Тома, показывает нам другую, тёмную сторону прекрасного путешествия по имени Жизнь, ведь без нее светлая половина не могла бы быть. Прабабушка уходит без сожаления, приоткрывая дверь в бессмертие: «И раз уж здесь не будет той частицы меня, которую для удобства называют прабабушкой, разные другие частицы, которые называются дядя Берт, и Лео, и Том, и Дуглас, и все остальные, должны меня заменить, и всякий пусть делает что сможет» - говорит мудрая женщина, оставляя свои «частицы», которые будут носить её след ещё тысячи и тысячи лет, до бесконечности.

Люди, населяющие летний город Р. Брэдбери, ценят в своей памяти как самые яркие и значимые события отнюдь не битвы и политические режимы, а встречи с любимыми людьми, путешествия и минуты единения с природой. Счастливые моменты, чью важность невозможно объяснить, только почувствовать, но которых очень много в нашей обыденной жизни, если хорошенько приглядеться. В поддержу идеи ценности этих минут говорит и полковник Фрилей: «Помню ли я Гражданскую войну? Все, все помню, вот только… на чьей же стороне я сражался?».

Все герои этого замечательного произведения имеют одну общую черту – они живут осмысленно и радостно, с должным спокойствием относясь к утратам, но при этом осознавая ценность и неповторимость каждого прожитого дня, где потери тоже часть жизни. Автор призывает нас вспомнить и никогда не забывать в ежедневном кругу забот, что сам процесс бытия человека настолько радостный, счастливый и увлекательный, что просто грешно не получать от него удовольствия каждый день.

После прочтения этого произведения, кроме сладкого ощущения радости, остаётся лёгкое послевкусие горечи одуванчикового вина – понимание как много замечательных вещей остались в детстве и никогда уже не повторятся. Время, когда каждый день был наполнен ярким событием или открытием – что взрослые тоже были детьми, что смерть и осень неизбежны, что любимые люди всегда были, есть и будут в наших сердцах.

«Вино из одуванчиков» – радость солнечного лета, горько-сладкие воспоминания забытого детства, счастье обычных вещей «все это, все – в одном стакане!».

 
Голосование по этому произведению окончено
Оставить комментарий

поиск

Бондаренко Дарья

Родилась в 1990 г. Окончила МЭСИ, по специальности Экономист. Занимается вопросами экономикой и литературной критикой. Живет в Москве....

 

Публикации в журнале ПРОЛОГ:

ШИНЕЛЬ. (Критика), 171
ВИНО ИЗ ОДУВАНЧИКОВ (Критика), 165
 

Просмотров:

Оценка:


© Москва, Интернет-журнал "ПРОЛОГ" (рег. номер: Эл №77-4925 свидетельство № 022195)
При использовании материалов сервера ссылка на источник обязательна тел. +7 (495) 682-90-85 e-mail: fseip@mail.ru